14:14

Who cares if one more light goes out in a sky of a million stars?/ Well I do
всегда умиляло то, что у голливудских актеров есть официальные русскоязычные дублеры. это в самом деле очень приятно, когда ты смотришь официально переведенную версию, а голос тот же, что и в прошлом, и в позапрошлом фильмах. я к тому, что российский дублер эдварда нортона - это такой эйпик вин, что и добавить нечего.))

Комментарии
21.06.2011 в 14:41

короче говоря.
плюсую!:yes: а когда попадается "не тот" голос, а не прежний и подходивший, как-то сразу хочется найти "нужную" версию.:small: ))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии